- · 《文艺生活(艺术中国)》栏[06/29]
- · 《文艺生活(艺术中国)》投[06/29]
- · 《文艺生活(艺术中国)》征[06/29]
- · 《文艺生活(艺术中国)》刊[06/29]
文艺短句:生活就是这样,按着一倍速的调子做
作者:网站采编关键词:
摘要:把“算了吧”换成“试一试吧”,那些美好的,珍贵的,存在想象里的,都换成行动努力去试一试吧。 Change \"forget it\" to \"have a try\". Those beautiful, precious and imaginary things are all changed i
把“算了吧”换成“试一试吧”,那些美好的,珍贵的,存在想象里的,都换成行动努力去试一试吧。
Change \"forget it\" to \"have a try\". Those beautiful, precious and imaginary things are all changed into actions and try hard to have a try.
每天都好像过得很匆忙,但认真想想,好像又什么都没有做。
没能早起看不到太阳升起,又浑浑噩噩注意不到太阳落下,时间好像是被偷走一样,无声无息走完一天。
直到睡前又为今日的无作为怪自己,然后等明日天亮又开始重复,周而复始。
Every day seems to be in a hurry, but seriously think about it, it seems that nothing has been done.
I can't get up early, I can't see the sun rising, I can't notice the sun setting. Time seems to be stolen, and I can't stop walking all day.
Until I go to bed, I blame myself for my inaction today, and then I will repeat it again and again tomorrow morning.
有人觉得吃方便面很幸福,有人觉得吃方便面很不幸。世上大概就是这么两种人。
Some people think that eating instant noodles is very happy, some people think eating instant noodles is very unfortunate. There are probably two kinds of people in the world.
生活很多时候就是这样,按着一倍速的调子做着二倍甚至多倍的事情,或者快进着留下手忙脚乱的印迹。
Life is very often like this, according to a double speed tone to do double or even many times of things, or fast forward to leave the mark of confusion.
遇到路边衣衫褴褛的老人总会心生酸楚,总想着父母老了一定要陪在身边,可你的出租屋只够住一个人,你攒了十年的工资甚至只够买十平方米。
When you meet an old man in rags on the roadside, you always feel sad. You always want to accompany your parents when they are old. However, your rental house can only hold one person, and the salary you have saved for ten years is even enough to buy ten square meters.
刚开始认为,努力生活、信誓旦旦地大干一场会是一件很美妙的事,可渐渐发现,信心是会在不知不觉中被现实磨光的,生活其实既琐碎又浪漫,并不完美。果然,万事顺遂只是个名词呢,真心做不到。
At first, I thought that it would be a wonderful thing to work hard and do a big job. But I gradually found that confidence will be polished by reality unconsciously. Life is actually trivial, romantic and not perfect. Sure enough, everything goes smoothly is just a noun. I can't really do it.
既然大家都在人海浮沉,我们就要接受有的人突然溺亡。
Since everyone is floating in the sea of people, we have to accept that some people suddenly drown.
想起之前朋友安慰我的话:“这只是你这一周的小插曲。”
确实,每次事情发生了当下过不去,我就感觉永远都过不去,一旦走出来了才明白其实很多事都不配被人生标记,最多也只能被称为某个月的坎,某周的烦恼或某天的心情。
Think of the words that my friend comforted me before: \"this is just an episode of your week.\"
Indeed, every time something happens and I can't live now, I feel that I will never get through it. Once I come out, I can understand that many things are not worthy of being marked by life. At most, they can only be called the ridge of a month, the worry of a week or the mood of a day.
现在浪费的时间,将来都会还回去的。别人在努力背单词考各种证,学习新技能,忙着提升自己,你只会躺在家看剧打游戏,纯粹的废物。
The time wasted now will be paid back in the future. Other people are trying to memorize words, test all kinds of certificates, learn new skills, and are busy improving themselves. You will only lie at home watching plays and playing games, which is pure waste.
喜欢短句、文案和情话的,记得关注我哦。
以上素材均整理于网络(侵删),拿文案的请“吱”一声,么么哒!
文章来源:《文艺生活》 网址: http://www.wyshzzs.cn/zonghexinwen/2020/0805/484.html